Når man rejser, er det altid en god ting at kunne sige nogle få ord på det lokale sprog, da det udviser respekt og interesse i den lokale kultur. I Rusland kan det også være en nødvendighed, da mange ikke taler engelsk og man kan komme ud for kommunikative udfordringer. I dette blogindlæg lærer jeg dig 15 russiske udtryk, der er gode at kunne for at begå sig i Rusland.

Hvorfor er det godt at kunne et par russiske udtryk?

Mens mange russere taler noget engelsk vil du sandsynligvis støde på mange russere, der ikke taler noget engelsk overhovedet. I stedet for at gå over til gestikulation kan nogle få vigtige russiske udtryk og sætninger hjælpe dig med at spare på tid, frustration og misforståelser.

Først og fremmest kan det åbne nye døre og nye bekendtskaber at kunne en håndfuld russiske udtryk. Hvis du kun taler engelsk, begrænser du dig til at kommunikere med folk på hoteller, restauranter og andre turiststeder, der er beregnede til internationale besøgende. Disse steder har større sandsynlighed for at have noget personale, der taler engelsk. Og ja, jeg skriver ‘større sandsynlighed’, da det ikke er en selvfølge i Rusland. Jeg har oplevet personale, der arbejdede i informationen i internationale lufthavne, der ikke talte engelsk.

Udover at være praktisk og brugbart, kan det også være med til at give dig mulighed for at lære lokalbefolkningen at kende og dermed få et større indblik i den russiske kultur.
Selv hvis du møder russere, der er gode til engelsk, vil et forsøg på at tale russisk vise respekt og interesse i den russiske kultur. Det vil gøre folk glade og være med til at de vil gøre en større indsats for at tale engelsk og hjælpe dig på vej.

russiske udtryk

Generelle udtryk

1. Здравствуйте

Здравствуйте (Zdravstvuyte) betyder “hej” og er en mere formel måde at sige ‘hej’ på end bare Привет (Privet). For så simpelt et ord kan udtalen være lidt skræmmende for begyndere. Når du har lyttet til det et par gange og vænnet dig til at sige det hurtigt, er det dog slet ikke så svært.

Når du kommer ind i butikker, restauranter, taxa og hoteller vil du formentlig blive hilst på med Здравствуйте (Zdravstvuyte), hvor du kan hilse igen med samme ord.

2. Меня зовут…

Меня зовут… (Menya zovut…) betyder “Jeg hedder…”. Tilføj dit navn sidst i sætningen for at introducere dig selv på russisk. Меня зовут Адиль (Menya zovut Adil) “Jeg hedder Adil”.

3. Доброе утро, Добрый день, Добрый вечер

Доброе утро (Dobroye utro) betyder “God morgen”

Добрый день (Dobryy den’) betyder “God dag”

Добрый вечер (Dobryy vecher) betyder “God aften”

4. Извините

Извините (Izvinite) betyder “Undskyld” eller “Beklager” og bruges, hvis du for eksempel går ind i nogen eller vil fange en persons opmærksomhed.

5. Спасибо

Спасибо (Spasibo) betyder “Tak”

6. Вы говорите по-английски?

Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski) er den formelle måde at spørge på om en person kan tale engelsk. Sætningen oversættes til “Taler De engelsk?”

Høflighedsformen er meget almindelig i Rusland og man går meget op i at tiltale ældre, autoriteter, folk man respekterer og fremmede med den formelle tiltale.

7. Я не понимаю

Я не понимаю (Ya ne ponimayu) betyder “Det forstår jeg ikke” og er et godt udtryk at kunne, når der er noget du gerne vil have gentaget eller forklaret på en anden måde.

8. До свидания

До свидания (Do svidaniya) betyder “farvel” og er en mere formel måde at sige ‘farvel’ på end bare Пока (Poka).

Når du forlader butikker, restauranter, taxa og hoteller kan du bruge udtrykket До свидания (Do svidaniya).

Spisesteder og butikker

9. У вас есть меню на английском?

У вас есть меню на английском? (U vas yest’ menyu na angliyskom?) betyder “Har de et menu kort på engelsk?” og kan redde dig fra at skulle oversætte hvert eneste ord på en russisk menu eller hvis du ikke er i humøret til at lukke øjnene og vælge noget tilfældigt fra menukortet.

Læs om hvilke 10 retter fra det russiske køkken som du skal smage!

10. Дайте мне, пожалуйста…

Дайте мне, пожалуйста… (Dayte mne, pozhaluysta) oversættes ordret til “Giv mig venligst…”, hvilket lyder lidt uhøfligt på dansk. På russisk betyder det mere “Jeg vil gerne have…”. Det bruges når du for eksempel skal bestille noget på en restaurant eller vil bede om noget i en butik. Tilføj hvad du gerne vil have sidst i sætningen som fx. ‘Pelmeni’.

Du kan også bare pege på det du gerne vil have sidst i sætningen, hvis du ikke lige kan huske ordet.

11. Счёт, пожалуйста

Счёт, пожалуйста (Schot, pozhaluysta) betyder “Må jeg bede om regningen”. Bed om regningen i god tid, da der sagtens kan gå 10-15 minutter før du rent faktisk får regning og 5-10 minutter mere før du rent faktisk kan betale regningen. I Rusland kommer man nemlig først med regningen, hvorefter tjenere går væk igen, så du har mulighed for at løbe regningen igennem. Afhængigt af stedet, vil tjeneren komme tilbage igen efter noget tid eller også skal du selv vinke ham hen, når du er klar til at betale regningen.

12. Сколько это стоит?

Сколько это стоит? (Skol’ko eto stoit?) betyder “Hvad koster det?”.

13. Где туалет?

Где туалет? (Gde tualet) betyder “Hvor er toilettet?”

Transport

14. Где…?

Где…? (Gde…?) betyder “Hvor…”. Når du tilføjer et sted eller navnet på et sted sidst i sætningen spørger du om hvor det er. Det kunne fx. være Где кремль? (Gde kreml’), der betyder “Hvor er Kreml?”

Nedenfor har jeg listet en række brugbare ting man kunne få brug for hjælp til at finde.

такси (taksi) betyder “Taxa”
Læs om hvordan du kører i taxa i Rusland her.

метро (metro) betyder “Metro”

аэропорт (aeroport) betyder “lufthavn”

гостиница (gostinitsa) betyder “Hotel”

ресторан (restoran) betyder “Restaurant”

15. Один билет, пожалуйста

Один билет, пожалуйста (Odin bilet, pozhaluysta) betyder “En billet, tak”.

Læs også hvilke 5 ting du skal vide, når du rejser til Rusland.

Har du spørgsmål til nogle af disse russiske udtryk? Kommentarer? Ideer til andre temaer/emner/guide til mit næste blogindlæg?
Skyd mig en mail på adil.mirzakhanova@gmail.com eller skriv en besked her på bloggen.

Husk at følge mig på Facebook, hvor du får besked, når jeg poster nye blogindlæg 🙂